お問合せは上記からお電話ください。
六本木ミッドタウン傍です。
Abraham Lincoln
何歳まで生きたかは重要ではない。いかにして生きたかが重要だ
It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years
人は、なろうと決意した分だけ幸せになれる
People are just as happy as they make up their minds to be
待っているだけの人達にも何かが起こるかもしれないが、それは努力した人達の残り物だけである
Things may come to those who wait, but only the things left by those who hustle
喋り続けて疑いを晴らすより、黙り続けて蔑みを受けよ
Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt
木を切り倒すのに6時間与えられたら、私は最初の4時間を斧を研ぐのに費やす
Give me six hours to chop down a tree and I will spend the first four sharpening the axe
他人の自由を否定する者は、自らも自由になる資格はない
Those who deny freedom to others deserve it not for themselves
正義をかちとるためには、銃弾(バレット)ではなく投票(バロット)が必要です
Ballots are the rightful and peaceful successors to bullets
しっかり心に決めれば、それだけで目的は半分達成されたも同然である
If you are resolutely determined to make a lawyer of yourself, the thing is more than half done already
誰かが成功をおさめることが出来たということは、他の人にも同じ事ができるという証明である
That some achieve great success, is proof to all that others can achieve it as well
あなたが転んでしまったことに関心はない。そこから立ち上がることに関心があるのだ
I am not concerned that you have fallen / I am concerned that you arise
そのことはできる、それをやる、と決断せよ。それからその方法を見つけるのだ
Determine that the thing can and shall be done, and then we shall find the way
今日の責任から逃れることが出来たとしても、明日の責任からは逃れることは出来ない
You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today
何歳まで生きたかは重要ではない。いかにして生きたかが重要だ
It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years
人は、なろうと決意した分だけ幸せになれる
People are just as happy as they make up their minds to be
待っているだけの人達にも何かが起こるかもしれないが、それは努力した人達の残り物だけである
Things may come to those who wait, but only the things left by those who hustle
喋り続けて疑いを晴らすより、黙り続けて蔑みを受けよ
Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt
木を切り倒すのに6時間与えられたら、私は最初の4時間を斧を研ぐのに費やす
Give me six hours to chop down a tree and I will spend the first four sharpening the axe
他人の自由を否定する者は、自らも自由になる資格はない
Those who deny freedom to others deserve it not for themselves
正義をかちとるためには、銃弾(バレット)ではなく投票(バロット)が必要です
Ballots are the rightful and peaceful successors to bullets
しっかり心に決めれば、それだけで目的は半分達成されたも同然である
If you are resolutely determined to make a lawyer of yourself, the thing is more than half done already
誰かが成功をおさめることが出来たということは、他の人にも同じ事ができるという証明である
That some achieve great success, is proof to all that others can achieve it as well
あなたが転んでしまったことに関心はない。そこから立ち上がることに関心があるのだ
I am not concerned that you have fallen / I am concerned that you arise
そのことはできる、それをやる、と決断せよ。それからその方法を見つけるのだ
Determine that the thing can and shall be done, and then we shall find the way
今日の責任から逃れることが出来たとしても、明日の責任からは逃れることは出来ない
You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today